Muchos de los títulos más emblemáticos de la consola cuentan con traducciones oficiales al español. Estos son algunos de los "imprescindibles" que definieron la generación:
During the mid-to-late 2000s, the Spanish video game market exploded. Publishers began investing heavily in full voice-acting (dubbing) and text translations that were often superior to their English counterparts. While not "exclusive" in terms of gameplay, they offer a cultural experience unavailable in English ROMs.
Si buscas revivir los clásicos de la Nintendo Wii, el formato (Wii Backup File System) es tu mejor aliado. Este formato optimiza el espacio al eliminar los datos innecesarios de los discos originales, permitiéndote almacenar cientos de títulos en un solo disco duro o USB.
Si estás armando tu biblioteca, no pueden faltar estas joyas que cuentan con excelentes traducciones y doblajes al castellano: The Legend of Zelda: Skyward Sword : Una aventura épica totalmente traducida. Super Mario Galaxy 1 & 2 : Diversión pura con textos localizados. Metroid Prime Trilogy
Tres juegos en uno, optimizados para el Wiimote. La inmersión mejora drásticamente cuando los registros de los escaneos están en tu idioma natal.