Top: Pdf El Lazarillo De Tormes De Vicens Vives Julio

The footnotes themselves are a treasure. When Lazarillo describes the blind man’s wine jug, Julio notes the double entendre. When the squire struts about with his sword, Julio reminds you of the punto de honor (point of honor) that was bankrupting the petty nobility. He translates the archaic “par Dios” and explains the social weight of “vos” vs. “tú.”